За прелестным цветком образ женщины желанной
Для многих из нас розы- самые почитаемые цветы. Они изысканы и благородны, восхитительны и грациозны, нежны и надменны. Розы белоснежные, пурпурные, чайные, кремового цвета, бежевые, алые; селекционеры и цветоводы выращивают розы невероятных оттенков и цветов. Мы обожаем эти цветы, их аромат будоражит и волнует. Многим хочется получить именно розы в букете. А знаете ли вы каково ЗНАЧЕНИЕ ЦВЕТА РОЗ В ПОДАРОК?!
Уходит день, роняя слёзы
И лето девочкой босой
В цветочках, бантиках и косах,
В веснушках, цыпках и занозах,
Осталось там, где блещут грозы,
За дождевою полосой.
Как жарко солнышко горело,
Даря нас негой и теплом
Загаром, покрывая тело,
Отстрекотало и отпело
И жёлто-красным облетело
Осенним на землю листом.
И вот теперь в лучах раскосых
Уходит день, роняя слёзы.
Осенней пламенною розой,
Венерой в утренней заре,
А не изнеженной мимозой
Цвела ты ярко в сентябре.
Мечта моя! Неповторима!
Цветок среди других цветов.
И описать тебя правдиво
Мне не хватает нежных слов.
Но стебель твой таит угрозы,
Колючки прячутся в листах
И я коснусь себе на страх
Тебя стихами, а не прозой.
Сияешь ты в моих мечтах
Осенней пламенною розой.
Я в лепестках твоих атласных
В объятиях .Я к тебе приник.
Струит во взорах твоих ясных
Чистейшей прелести родник.
Не утолить любовной жажды,
Не оторваться мне, пока
Я не умру в тебе однажды
От струй пьянящих родника.
Отпрянуть тщетно и напрасно
И долу взоры опустить.
Придётся мне легко и страстно
Вериги сладкие носить.
И как в одеждах ярко-красных
Быть в лепестках твоих атласных.
Угаснет огненный бутон,
Что счастье нам дарил когда-то,
Исчезнет как прекрасный сон,
Как летний день в лучах заката.
И ветерком умчатся вдаль
Слова крылатые признаний,
Оставив, светлую печаль
И терпкий вкус воспоминаний.
И лепестками упадёт
Цвет жизни в жёлтый день осенний,
Пора страстей и потрясений
Во тьму безвременья уйдёт.
И, чтя Создателя закон,
Угаснет огненный бутон.
Уходит день, роняя слёзы,
Горит багрянцем на листве
Осенней пламенною розой
Ты расцвела в моей судьбе.
И в круговерти дней ненастных
Благоуханьем опьянён
Я в лепестках твоих атласных
Быть заключённым, обречён.
Забвенья снег, разлук морозы
Погубят пламенную розу,
Угаснет огненный бутон.
Цвела короткое мгновенье,
Но ярким этим откровеньем
Я был когда-то потрясён
© Copyright: Сергей Дубцов, 2011
Свидетельство о публикации №111081303952
Наш мир - аллея молодая роз,
Хор соловьев, прозрачный рой стрекоз.
А осенью? Безмолвие и звезды,
И мрак твоих распущенных волос...
Хочешь тронуть розу - рук иссечь не бойся,
Хочешь пить - с похмелья хворым слечь не бойся.
А любви прекрасной, трепетной и страстной
Хочешь - понапрасну сердце сжечь не бойся!
С влажной розы ты, сбросив стыдливый покров,
Принесла мне сумятицу в виде даров.
С волосок твоя талия! Лик покажи мне!
Я расплавлен как воск и к страданьям готов!
Кто розу нежную любви привил
К порезам сердца, - не напрасно жил!
И тот, кто сердцем чутко слушал бога,
И тот, кто хмель земной услады пил!
Роза молвила: "Ох, мой сегодняшний вид
О безумстве, по сути, моем говорит.
Почему выхожу я в крови из бутона?
Путь к свободе сквозь тернии часто лежит!"
Страсть к тебе порвала одеяние роз,
В аромате твоем есть дыхание роз.
Ты нежна, блестки пота на шелковой коже,
Как роса в чудный миг раскрывания роз!
В сад я в горести вышел и утру не рад,
Розе пел соловей на таинственный лад:
"Покажись из бутона, возрадуйся утру,
Сколько чудных цветов подарил этот сад!"
Когда под утренней росой дрожит тюльпан,
И низко, до земли, фиалка клонит стан,
Любуюсь розой я: как тихо подбирает
Бутон свою полу, дремотой сладкой пьян!
Омар Хайям
Куст алых роз опять заполнил утро ароматом,
Зимой он стыл в тоске усталых грез, зовя весну.
Расцвел улыбчивый рассвет на лепестке крылатом,
Луч солнца пробудился вновь у певчих птиц в плену.
Пронизана листва густая соловьиной трелью,
Где прежде только вихрь шальной в нагих ветвях свистел;
Ты спросишь у меня, к чему звон птичьего веселья –
Луч солнца пробудился вновь, и лес помолодел.
Дано песнь птице обрести в сиянье дня земного,
Как и стыдливой розе – цвет пылающих ланит.
Певучий солнца луч заполнил мое сердце снова.
Кто догадался, отчего лицо мое горит?
Перевод А.Солянова Уильям Мейкпис ТЕККЕРЕЙ "Куст алых роз"(1848 г.)
Блистая, облака лепились
В лазури пламенного дня.
Две розы под окном раскрылись -
Две чаши, полные огня.
В окно, в прохладный сумрак дома,
Глядел зеленый знойный сад,
И сена душная истома
Струила сладкий аромат.
Порою, звучный и тяжелый,
Высоко в небе грохотал
Громовый гул... Но пели пчелы,
Звенели мухи - день сиял.
Порою шумно пробегали
Потоки ливней голубых...
Но солнце и лазурь мигали
В зеркально-зыбком блеске их -
И день сиял, и млели розы,
Головки томные клоня,
И улыбалися сквозь слезы
Очами, полными огня.
<1903-1904> Иван Бунин
Почему так сладко пахнут розы, Принося сумятицу в сердца? Аромат цветов рождает грезы, Душу будоражит без конца. Сколько шарма, прелести, изыска, Сколько силы в царственном цветке! Лишь шипы – защита зоны риска – Оставляют след свой на руке. Розовый букет прекрасный свежий Восхищает и волнует кровь. Только аромат цветочный, нежный Лишь в саду готов дарить любовь. Т .Лаврова
За вздохом утренним мороза, Румянец уст приотворя, Как странно улыбнулась роза В день быстролетней сентября! Перед порхающей синицей В давно безлиственных кустах Как дерзко выступать царицей С приветом вешним на устах. Расцвесть в надежде неуклонной - С холодной разлучась грядой, Прильнуть последней, опьяненной К груди хозяйки молодой! < 22 ноября 1890 > А.А.Фет
Мы встретились молча. Закат умирал запоздалый.
Весь мир был исполнен возникшей для нас тишиной.
Две розы раскрылись и вспыхнули грезой усталой,--
Одна -- озаренная жизнью, с окраскою алой,
Другая -- горящая снежной немой белизной.
И ветер промчался. Он сблизил их пышные чаши.
Мы сладко любили на склоне предсмертного дня.
Как сладко дышали сердца и созвучия наши!
Что в мире рождалось воздушнее, сказочней, краше!
Зачем, о, зачем же закрылась ты -- прежде меня?
Я свернула светлые одежды,
Я погасла вместе с краской дня.
Для меня поблекли все надежды,
Мне так сладко спать, закрывши вежды,--
Для чего ты дышишь на меня!
Дышишь сладким ядом аромата,
Будишь в сердце прежние огни...
Я, как ты, была жива когда-то,
К радости для сердца нет возврата...
Будь как я! Забудь! Умри! Усни!
К.Бальмонт